Círculo de leitura de contos de povos de língua francesa: interseções entre compreensão escrita, interculturalidade e pronúncia no ensino-aprendizagem do FLE

Lino Dias Correia Neto, Maria Angélica de Oliveira

Resumo


No presente artigo, refletimos sobre o papel de um círculo de leitura na formação literária e linguística de alunos de francês língua estrangeira (FLE) de nível iniciante. Nossas reflexões partem inicialmente da discussão sobre o papel do texto literário no processo de formação de leitores e, mais especificamente, no processo de ensino aprendizagem de língua estrangeira. Em seguida, nos debruçamos sobre a descrição e análise do projeto de extensão intitulado Círculo de Leitura de Contos de Povos de Língua Francesa, cujos objetivos deram centralidade ao texto literário ao mesmo tempo em que buscaram desenvolver competências relacionadas à pronúncia, à interculturalidade e a diferentes recursos linguístico-discursivos do texto escrito. As reflexões aqui apresentadas, assim como os resultados observados com a condução do referido projeto, nos permitiram colocar em evidência as potencialidades do texto literário no sentido de permitir a sumarização de diferentes competências imbricadas no processo de ensino e aprendizagem do FLE.


Texto completo:

Français Português

Referências


BARTHES, Roland. O prazer do texto. 3. ed. São Paulo : Perspectiva, 2002.

BRAIT, Beth. Estudos linguísticos e estudo literários: fronteiras na teoria e na vida. In.: FREITAS, Alice Cunha de e CASTRO, Maria de Fátima F. G de. Língua e literatura: ensino e pesquisa. São Paulo: Contexto, 2003.

BRIET, G.; COLLIGE V.; E. RASSART. La prononciation en classe. Grenoble: PUG, 2014.

COSSON, Rildo. Círculos de leitura e letramento literário. São Paulo: Contexto, 2017.

DENISSE, Manuelle. et. al. Il était une fois des contes : histoire à lire, à écouter, à raconter. Grenoble, PUG, 2017.

LIBERATO, Yara e FULGÊNCIO, Lúcia. É possível facilitar a leitura: um guia para escrever claro. São Paulo, Contexto, 2007.

GAMA-KHALIL, Marisa. O espaço metamorfoseado da literatura. In.: MILANEZ N. e GASPAR, N. R. A (des)ordem do discurso. São Paulo: Contexto, 2010.

MARTINS, Maria Helena. O que é leitura. 19. ed. São Paulo: Brasiliense, 2012 [1982]

OLIVEIRA, Sônia Regina Nóbrega de. O desenvolvimento da produção oral em língua francesa para alunos de nível básico. In.: PIETRARÓIA, Cristina Moerbeck Casadei e PETIT, Michèle. Leituras: do espaço íntimo ao espaço público. São Paulo, Editora 34, 2013.

REVUZ, Christine. A língua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e o risco do auxílio. In.: SIGNORINI, Inês. Lingua(gem) e identidade: elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas: Mercado de Letras, 2006.

SÉOUD, Amor. Pour une didactique de la littérature. Paris : Didier, 1997.

SOBRINHO, Ataiena Valéria da Luz Miguel. Experiência estética e perspectivas interculturais na leitura do texto literário em língua estrangeira. In.: PIETRARÓIA,

TODOROV, Tzvetan. A Literatura em Perigo. 4. ed. Rio de Janeiro: DIFEL, 2012.

WOLF, Maryanne. O cérebro no mundo digital: os desafios da leitura na nossa era. São Paulo: Contexto, 2019.




DOI: http://dx.doi.org/10.35572/rlr.v11i4.2553

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Direitos autorais 2022 Revista Letras Raras

Licença Creative Commons
Esta obra está licenciada sob uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

Indexadores:

           


Siga-nos nas redes sociais:

 


VISITANTES NO MUNDO DA REVISTA LETRAS RARAS: