Licença Creative Commons
Todo o conteúdo da Revista Letras Raras está licenciado sob Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

Submissões

Submissões Online

Já possui um login/senha de acesso à revista Revista Letras Raras?
Acesso

Não tem login/senha?
Acesse a página de cadastro

O cadastro no sistema e posterior acesso, por meio de login e senha, são obrigatórios para a submissão de trabalhos, bem como para acompanhar o processo editorial em curso.

 

Diretrizes para Autores

Normas para formatação de originais

 

Revista Letras Raras- ISSN 2317-2347

 

GP/CNPq Laboratório de Estudos de Letras e Linguagens na contemporaneidade.

A Revista Letras Raras [RLR] publica, em edições online, trabalhos inéditos de professores e pesquisadores com titulação mínima de doutor e de doutorando em coautoria com demais profissionais da área, em âmbito nacional ou internacional. O número máximo de coautores é quatro.

A revista publica artigos, ensaios, resenhas, entrevistas, traduções e produções artísticas vinculadas ao âmbito dos estudos de Letras e de Linguagens.

Os trabalhos podem ser redigidos em português, francês, inglês, espanhol, italiano ou alemão.

Todos os artigos são publicados num formato bilíngue tendo, necessariamente, uma segunda versão traduzida para uma língua diferente da utilizada no texto submetido, podendo ser: português, francês, inglês, espanhol, italiano ou alemão.

O processo funcionará da seguinte forma:

Os autores que submeterem à aprovação um artigo originalmente em língua portuguesa, francesa, italiana, alemã ou espanhola devem aguardar o processo de avaliação do texto original.

Caso o texto seja aceito, após receber pareceres favoráveis, os autores deverão providenciar a tradução do texto original para a língua escolhida (português, francês, inglês, espanhol, italiano ou alemão), tendo cerca de um mês para nos enviar essa segunda versão.

Todavia, pedimos que a tradução seja feita por um profissional, uma vez que após os autores nos enviarem essa versão, ela passará pela comissão da RLR que avalia a redação, podendo retornar ao autor para que o mesmo entre em contato com o tradutor e esclareça alguma dúvida que porventura possa surgir.

As normas de formatação para os textos na versão traduzida são as mesmas dos textos originais/submetidos.

Só são publicados os artigos que tiverem aceitas as versões em português (ou outra língua escolhida) e a tradução para uma das línguas acima mencionadas. A não aceitação de uma das versões por parte dos revisores implica a não publicação do artigo.

Em caso de artigos oriundos de pesquisas que envolvam seres humanos, (cf. RESOLUÇÃO Nº 510, DE 07 DE ABRIL DE 2016), os autores deverão anexar, obrigatoriamente, o parecer favorável do Comitê de Ética (cf. Plataforma Brasil) em "documentos suplementares", no ato da submissão. Caso contrário, o artigo não poderá ser avaliado.

As resenhas devem referir-se às obras recentemente publicadas: no Brasil, nos dois últimos anos e, no exterior, nos quatro últimos anos; as traduções devem ser, de preferência, de artigos científicos e de capítulos de livros publicados até 12 meses antes da data da submissão;

As entrevistas devem ser realizadas com pesquisadores de prestígio acadêmico reconhecido tanto no Brasil quanto no exterior ou com escritores. A formatação deve seguir os parâmetros de artigos, no que couber. Em caso de entrevistas, o entrevistador que a submete à revista, deve anexar, como documento suplementar, um documento de autorização de publicação da entrevista.

Na versão submetida, TÍTULO, RESUMO PALAVRAS-CHAVE, que precedem o texto, devem ser escritos no idioma do artigo e, em seguida, devem ser inseridos os mesmos elementos, na língua escolhida para a versão traduzida; nela, essa ordem é invertida.

Os trabalhos que não se enquadrarem nas normas da revista são devolvidos aos autores, ou são solicitadas adaptações, indicadas em carta pessoal.

 

Encaminhamento:

Os autores (no máximo 4 autores) devem realizar o cadastro (Login/Senha) no site da revista.

Na seção Submissões Online, preencher corretamente o perfil e escolher a opção “AUTOR”, preenchendo todos os campos de preenchimento. É importante “salvar” as informações registradas.

Depois de ter realizado esses passos, passar para “NOVA SUBMISSÃO” e iniciar o processo de submissão através do link “CLIQUE AQUI PARA INICIAR O PROCESSO DE SUBMISSÃO”, no qual irá realizar os cinco passos básicos:

1- Início: confirmar se está de acordo com as condições estabelecidas pela revista (marcando as caixas de seleção das condições e da declaração de direito autoral) e selecionar a seção artigos;

2- Inclusão de metadados: indicar todos os dados, de todos os autores, e-mail, instituição, cidade, estado e país, resumo da biografia, link do ORCID (caso não possua, é preciso criar gratuitamente, acessando o link: https://orcid.org/) título e resumo; indicação dos financiamentos de agências de fomento relacionados ao trabalho a ser publicado.

Ressaltamos: apenas um dos autores submete o texto; mas, todos os autores devem estar incluídos na submissão, com todos os dados devidamente preenchidos.

3- Transferência de originais: realizar a transferência do arquivo, como documento principal, para o sistema, de forma que neste não conste a autoria do artigo (autoria anônima).

4- Transferência de documentos suplementares:

4.1. Para todos os gêneros: preencher o arquivo de informações sobre os autores (clique aqui para baixar o arquivo) e transferi-lo como doc. suplementar, obrigatoriamente, com os dados de todos os autores preenchidos. 

4.2 Para artigos, ensaios e resenhas: anexar como documento suplementar, a declaração de originalidade e ineditismo, devidamente preenchida.

4.3 Caso o texto possua aprovação do comitê de ética, anexá-lo como documento suplementar.

4.4 Caso se trate de uma tradução, o texto original deve constar em anexo, como documento suplementar, digitalizado (nos formatos: .doc ou .pdf ou .jpg).

4.5 Ainda em caso tradução, uma declaração de autorização, devidamente assinada, do/a/s autor/a/res do texto original, ou da editora responsável, deve ser anexada como documento suplementar.

4.6 Em caso de entrevistas, uma declaração de autorização do entrevistado, devidamente assinada, deve ser anexada como documento suplementar.

5- Confirmação: Concluir a submissão.

Após concluir os cinco passos acima descritos, o autor deve aguardar o e-mail do editor e, nesse ínterim, poderá acompanhar todo o fluxo de seu trabalho, da submissão, aceite, avaliação, reedição do original até a publicação. Os artigos, após a submissão, são designados aos avaliadores definidos pelo conselho ou editores da revista. A política de seleção dos artigos é definida pelos membros do Conselho Editorial e pelos Editores da revista.

Cada autor pode submeter somente um texto por edição da revista e, tendo tido um texto publicado, só poderá voltar a submeter após o interstício de 2 edições. Também não serão avaliados textos cujo(s) autor(es) já tenha(m ) outro texto submetido, em avaliação. 

Só serão publicados textos submetidos pela plataforma.

 

Configurações gerais:

Clique aqui para baixar um checklist de nossas normas, as quais estão melhor detalhadas abaixo.

Clique aqui para baixar um template/modelo de formatação de artigo, caso tenha alguma dúvida relativa às nossas normas.

Em todo caso, recomendamos a leitura das normas, na íntegra:

- Formato de artigo 

Os artigos devem ter a extensão mínima de 4.000 a 10.000 palavras.

 1. Configurar a página: tamanho do papel: A4 (21,0x 29,7 cm); margens superior e inferior: 3 cm; direita e esquerda: 3 cm.

2. Tipo de letra: Arial Narrow, corpo 12.

3. Espaçamentos: 1,5 entre linhas e parágrafos; deixar uma linha em branco (1,5) com espaçamento "6 pt antes e 0 pt depois" após o título de cada seção do artigo. Antes de cada seção deve haver uma linha em branco (1,5). Deixar uma linha (1,5) entre o ABSTRACT/KEYWORDS e o início do texto.

4. Adentramento: 1, 25 cm para assinalar início de parágrafos.

5. Tabelas, ilustrações (fotografias, desenhos, gráficos etc.) devem vir dentro do padrão geral do texto, numerados e identificados com título ou legenda, tamanho 10 (apenas as iniciais em maiúsculas) e referenciados, ao longo do texto, de forma abreviada: Tab. 1, Fig. 2 etc.

Primeira página

1 Título em português ou na outra língua em que o artigo foi escrito, fonte 18, Arial Narrow, espaçamento 1,5, centralizado sem margem, maiúsculas apenas para primeira letra ou nomes próprios, sem negrito e sem itálico, seguido de barra. Na linha seguinte, deve constar a tradução do título para a língua escolhida. A tradução fica em itálico, sem negrito.  

2 Não deve constar nenhuma informação de autoria no arquivo. Os autores devem preencher seus dados no documento de informações sobre os autores, disponível para download mais adiante (doc. que será anexado como documento suplementar).

3 O termo RESUMO (fonte sem itálico e sem negrito) deve estar em maiúsculas, sem adentramento, sem dois pontos, tamanho 10, em caixa alta, duas linhas (simples) abaixo dos títulos do artigo. Iniciar o texto do resumo na linha de baixo.

4. O texto do resumo, na língua em que foi escrito o artigo, deverá vir abaixo da palavra RESUMO, sem adentramento, e deverá ter de 150 a 250 palavras, com alinhamento justificado, fonte tamanho 10 e em espaçamento simples.

5. A expressão PALAVRAS-CHAVE deve ser inserida abaixo da última linha do resumo, seguida de dois pontos, em caixa alta, tamanho 10, sem negrito, espaçamento simples, na língua utilizada no artigo, máximo de cinco (5). Só a primeira letra de cada palavra/expressão estará em maiúscula; uso de ponto e vírgula para separação entre as palavras.

6. O termo ABSTRACT (ou em outra língua escolhida para a versão de tradução) em itálico, sem negrito, a dois espaços simples abaixo das PALAVRAS-CHAVE, deve aparecer em maiúsculas, sem dois pontos, sem adentramento. Iniciar o texto do abstract (ou em outra língua escolhida para a versão de tradução) na linha de baixo, também em itálico, contendo as mesmas características estruturais descritas no item 3.

7 O termo KEYWORDS (ou em outra língua escolhida para a versão de tradução), em itálico, máximo de cinco (5) palavras, deve aparecer na linha abaixo do texto do abstract, com espaçamento simples e fonte 10. Só a primeira letra de cada palavra estará em maiúscula.

8. Divisões internas/seções do corpo do trabalho (obrigatórias), grafadas na mesma fonte e corpo do texto, em negrito, alinhadas à esquerda e numeradas a partir de 1, sem ponto, a começar da introdução. Exemplo: “1 Introdução”.

8.1 Não se deve encerrar uma seção com citação.

 

Corpo do artigo: Seções, Subseções, Notas

Seções e subseções: sem adentramento, em maiúsculas só a primeira letra da palavra inicial, numerados em algarismos arábicos e sem ponto, em negrito; a numeração não inclui a conclusão e as referências.

Indicações bibliográficas no corpo do texto deverão vir entre parênteses, resumindo-se ao último sobrenome do autor, data de publicação da obra e página, separados por vírgula:

Ex.: (BLONDEAU, 2005, p. 15)

Se o nome do autor estiver citado no período, indicam-se, entre parênteses, apenas a data e a página. Não utilizar, nas citações, expressões como Idem, Ibidem, Op. Cit.. Fornecer sempre a referência completa como no exemplo anterior.

Notas

As notas devem aparecer ao rodapé da página, corpo 10, fonte Arial Narrow, espaçamento simples, numeradas de acordo com a ordem de aparecimento, a partir de 1. Não utilizar notas explicativas para referências.

Uso de recursos tipográficos: itálico, negrito, sublinhado e “aspas”

Itálico: deverá ser utilizado em três situações: palavras de língua estrangeira, citação de títulos de obras no corpo do texto, ênfase ou destaque de palavra ou trecho do texto.

Negrito: evitar esse recurso tipográfico. Utilizá-lo apenas nas seções e subseções.

Sublinhado: evitar esse recurso tipográfico.

Aspas: devem ser empregadas no corpo do texto para citações de trechos de obras; jamais em títulos de artigos, canções, partes de obras ou capítulos, que virão sem destaque.

 

Citações

Para citação direta com mais de três linhas, submeter o trecho citado a um recuo equivalente a 4 cm, sem adentramento no começo do parágrafo, fonte 11 e espaço simples. NÃO empregar aspas. No final, entre parênteses, inserir: sobrenome do autor (em maiúsculas), data da edição utilizada, número da página, segundo o exemplo abaixo:

 

Les activités d’éveil au langage doivent entre autres permettre à l’enfant d’éveiller sa conscience métalinguistique, de prendre conscience de l’arbitraire des langues et des cultures par la décentration et la distanciation. Les activités privilégiées sont le repérage par l’enfant des faits langagiers et communicatifs de tous types (animaux, bébés, gestuels, etc.) [...] Enfin, une place importante est accordée à la dimension affective, à la curiosité, au plaisir et à l’émotion. (CUQ; GRUCA, 2009, p. 319-320).

 

Para citação com mais de três autores, indique, entre parênteses, o primeiro autor seguido da expressão et al., data: (LIRA et al., 2010, p. 190).

Todas as citações de textos estrangeiros devem ser traduzidas para o português. O original deve aparecer em nota de rodapé. Usar de preferência as traduções já existentes. Caso não seja possível, justificar a utilização de outra tradução em nota de rodapé.

Citações com até três linhas inseridas no corpo do texto, entre aspas duplas, seguidas do sobrenome do autor (em maiúsculas), data de edição utilizada e número de página, tudo entre parênteses; exemplo: “Les activités d’éveil au langage doivent entre autres permettre à l’enfant d’éveiller sa conscience métalinguistique, de prendre conscience de l’arbitraire des langues et des cultures par la décentration et la distanciation.” (CUQ; GRUCA, 2009, p. 319-320).

 

REFERÊNCIAS

A palavra 'Referências' deve aparecer sem adentramento, em negrito, apenas a inicial maiúscula e 6pt depois da última linha do artigo (não incluir o termo “bibliográficas”).

Abaixo dela, as referências devem ser citadas em ordem alfabética, sem numeração, alinhamento justificado, com espaçamento simples com 6 pt antes e 0 pt depois entre as referências.

Não é utilizado o negrito para grifo de títulos de livros, capítulos, nomes de revistas etc. Ao invés disso, usa-se itálico.

Caso haja mais de uma obra do mesmo autor, citar respeitando a ordem cronológica de publicação; caso haja mais de uma obra do mesmo autor publicada no mesmo ano, diferenciá-las por meio de a, b e c.

Alguns exemplos de referências:

1 Livro:

SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor de forma abreviada (apenas as primeiras letras). Título do livro (em itálico, somente a primeira letra em maiúscula): subtítulo (sem itálico, se houver). Edição. Local: Editora, data. v. (Série ou Coleção).

ARAÚJO, N. S.; PINHEIRO-MARIZ, J. Línguas, literatura e ensino: reflexões da contemporaneidade. 1ed. São Luis: EDUFMA, 2017.

2 Capítulos de livro ou ensaios em coletâneas:

SOBRENOME DO AUTOR, Nome abreviado. Título do capítulo sem destaque. In: seguida das referências do livro: SOBRENOME DO AUTOR, Nome de autor. Título do livro (em itálico, somente a primeira letra em maiúscula): subtítulo (sem itálico). Tradução por Nome do Tradutor, se houver. Edição. Local: editora, data, número das p. (páginas consultadas) ou v. (Série ou Coleção).

Ex.: SILVA, M. R. S. Uma África feminina e resistente em um romance argelino. In: ARAÚJO, N. S.; PINHEIRO-MARIZ, J. (Org.). Línguas, literatura e ensino: reflexões da contemporaneidade. 1ed. São Luis: EDUFMA, 2017, p. 183-200.

 

3. Trabalhos publicados em anais de eventos ou similares:

SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor. Título: subtítulo. In: Nome do evento (em itálico), número, ano, local de realização. Título da publicação (em itálico): subtítulo da publicação (sem itálico). Local de publicação (cidade): Editora, data, páginas inicial-final do trabalho.

SILVA, M. R. S. Mulheres nômades: resistências e buscas identitárias da mulher árabe, no romance l’Amour, la Fantasia, de Assia Djebar. In: III Jornada Nacional de Línguas e Linguagens, 3, 2017, Campina Grande. Anais da Jornada Nacional de Línguas e Linguagens. Campina Grande: Universidade Federal de Campina Grande, 2017, p. 20-30.

4.1 Artigos de periódicos impressos

SOBRENOME DO AUTOR, Nome abreviado. Título do artigo (sem destaque).  Nome do periódico (em itálico), cidade, volume e número do periódico, páginas, data de publicação.

Ex.: MATHIAS, D. O olhar da minoria na poesia de Aysel Özakin. Revista Letras Raras, Campina Grande, v. 6, n. 2, p. 41-54, dez. 2017.

4.2 Artigos de jornal:

SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor de forma abreviada. Título do artigo. Título do jornal, Número ou título do caderno, seção ou suplemento, Local, páginas inicial-final, dia, mês, ano.

Ex.: SILVA, J. Não consideramos alta de impostos agora. O Estado de S. Paulo, Caderno 2, São Paulo, p. D3, 25 jan. 2018.

5. Monografias, dissertações e teses:

SOBRENOME DO AUTOR, NOME DO AUTOR, título (itálico): subtítulo (redondo), ano, número de folhas ou volumes, (Categoria e área de concentração) Nome da Faculdade, Nome da Universidade, cidade.

COSTA, P. S. “Americanah”: a literatura africana no ensino de Inglês como Língua Estrangeira. 2017. 157 f. Dissertação. (Mestrado em Linguagem e Ensino) Universidade Federal de Campina Grande, Campina Grande.

6. Artigos de periódicos online:

SOBRENOME DO AUTOR, Nome do autor de forma abreviada. Título do artigo. Nome do periódico. Cidade, volume do periódico, número do periódico, ano. Disponível em: [endereço eletrônico]. Acesso em: dia/mês/ano.

SOUZA, R. G. Efeitos do plurilinguismo e intercompreensão na aprendizagem de língua portuguesa na Educação Básica. Revista Letras Raras, Campina Grande, v. 6, n. 3, 2017. Disponível em: [http://revistas.ufcg.edu.br/ch/index.php/RLR/article/view/883/547]. Acesso em: 25 jan. 2018.

7. Filmes e material iconográfico

7.1 Filmes:

NOME DO FILME. Diretor. Estúdio de produção do filme. País de origem da produção: ano de produção. Local da distribuidora: Nome da distribuidora, data. Suporte [VHS ou DVD]. (Tempo de duração), colorido ou p & b.

Ex.: A INVENÇÃO DO BRASIL. Direção (roteiro e adaptação) de Guel Arraes. Filmes do Serro/Grupo Columbia Pictures do Brasil. Brasil: 2001. Rio de Janeiro: Videofilmes, 2001. DVD. (1h 28 min.), colorido.

7.2 Pinturas, fotos, gravuras, desenhos etc.:

AUTOR. Título [quando não existir título, atribuir um ou indicar sem título, entre colchetes]. Data. Especificação do suporte. Havendo mais dados, podem ser acrescentados para melhor identificação do material.

Ex.: PEREIRA. Mulher dormindo. 1990. Óleo sobre tela. Rio de Janeiro.

8. Discos

8.1 Discos considerados no todo:

SOBRENOME DO ARTISTA, Nome do artista [ou NOME DO GRUPO]. Título da obra: subtítulo [Indicar se se trata de CD ou Vinil]. Local da gravadora: Nome da gravadora, data.

Ex. : CRUZ, F. Dom. São Paulo: Sony, 2009.

8.2 Partes de discos (canções, peças etc.):

AUTOR DA CANÇÃO. Título da canção. In: AUTOR DO DISCO. Título da obra: subtítulo [informar se se trata de CD ou Vinil]. Local da gravadora: nome da gravadora, data.

Ex.: SANTANA, João. O caminho. In: CRUZ, F. Dom [CD]. São Paulo: Sony, 2009.

FIGURAS

As ilustrações deverão ter a qualidade necessária para publicação. Deverão ser identificadas, com título ou legenda, e designadas, no texto, de forma abreviada, como figura (Fig. 1, Fig. 2 etc.). Deverão vir em arquivos JPEG.

 Caso haja alguma imagem, no texto, sob copyright, a autorização do detentor do copyright está nos documentos suplementares por escrito e assinada.

- Formato da resenha

As resenhas devem apresentar cerca de 10.000 caracteres e devem conter, no início, a referência completa da obra resenhada, incluindo o número de páginas, em fonte 18, sem negrito e espaçamento simples, sem título, sem resumo, sem palavras-chave, sem referências ao final do texto, sem citações que excedam três linhas. A revista só aceita resenhas de obras publicadas recentemente: no Brasil, há até 2 anos; no exterior: há até 4 anos.

Informações sobre o autor da resenha deve vir no documento de informações do autor, anexo como documento suplementar. 

O texto da resenha deve vir 4 espaços simples abaixo da referência do texto resenhado, em Arial Narrow, corpo 12 e espaço 1,5. Configurar a página: tamanho do papel: A4 (21,0x 29,7 cm); margens superior e inferior: 3 cm; direita: 3,0 cm; esquerda: 3,0 cm.

Adentramento: 1,25cm para assinalar início de parágrafo.

  

- Formato de tradução de artigos ou de capítulos de livros

As traduções devem ser, de preferência, de artigos científicos e de capítulos de livros publicados até doze meses antes da data da submissão. 

Os artigos traduzidos também serão submetidos ao processo de avaliação pelos pares, que decidirão sobre a oportunidade e conveniência de sua publicação. Devem seguir o formato de artigo, no que couber. 

O texto original deve constar em anexo, como documento suplementar.

Uma declaração de autorização, devidamente assinada, do/a/s autor/a/res do texto original, ou da editora responsável, deve ser anexada como documento suplementar.

 

- Formato de produção artística

Independente do gênero da produção, o texto deverá seguir a seguinte formatação: página A-4, fonte Arial Narrow, título tamanho 18, corpo do texto tamanho 12 em documento do Word, margens 3,0 cm.

O trabalho completo deve ser apresentado, considerando os seguintes itens:

1. O título centralizado, no topo da página, tamanho 18, maiúsculas apenas para a primeira letra e substantivos próprios; sem negrito.

2. O texto não pode estar identificado. Os dados de autoria devem estar no documento de informações sobre os autores, em documento sumplementar.

3. Para as traduções de textos artísticos, deverá ser indicada ao fim do texto, a respectiva referência bibliográfica do texto original (seguindo a formatação de referências para artigos).

3.1 Também deverá constar termo de autorização de publicação da tradução (emitido pelo/a autor/a ou pela editora responsável pelo texto original), salvo quando se tratar de uma obra de domínio público.

4. As notas explicativas (se necessário) inseridas ao final de cada página, numeradas a partir de 1.  Não utilizar as notas explicativas para referências.

5. Itálico para ênfase, termos estrangeiros e neologismos.

6. As resenhas e produções artísticas dispensam orientação e coautoria. Serão aceitas apenas as resenhas relativas a textos que tenham sido publicados até nos últimos 2 (dois) anos, anteriores à data de submissão da resenha.

7. Para demais direcionamentos de formatação, cf. normas referentes a artigos citadas acima.

 

Informações gerais:

A desconsideração das normas apresentadas implicará a não aceitação do trabalho.

A partir da aceitação, avaliadores selecionados em função da área de especialidade analisarão o artigo de acordo com os parâmetros científicos em vigor. A equipe editorial repassará o parecer ao candidato assim que termine o processo de avaliação; se o parecer for favorável, mas com ressalvas, o autor receberá os comentários do avaliador a fim de propor novamente seu artigo.

Antes de ser encaminhado à avaliação, o texto submetido passa por uma verificação em nosso farejador de plágios. Caso seja detectada alguma porcentagem de plágio, o texto é de imediato recusado e o autor é informado via e-mail.

Em casos de autoplágio que ultrapassem a porcentagem de 15% (no caso da reutilização de dados, por exemplo), a submissão não é aceita e o texto é arquivado.

Não é permitido o encaminhamento simultâneo de mais de um texto do(s) mesmo(s) autor(res) à fase de avaliação. 

 

Observações:

Não serão aceitos trabalhos enviados por e-mail fora do sistema da revista.

Em conformidade com a Constituição Federal - artigo 5º. III e XLIII, com o Documento da Convenção da ONU sobre a Eliminação de todas as Formas de Discriminação Racial (1966) e com a Declaração Universal dos Direitos Humanos (1948), a Revista Letras Raras não aceita textos que façam apologia a qualquer tipo de discriminação, violência, tortura e quaisquer ideologias que firam os direitos básicos de todos os seres humanos.


Política de revisão:

 

Condições para submissão

Como parte do processo de submissão, os autores são obrigados a verificar a conformidade da submissão em relação a todos os itens listados a seguir. As submissões que não estiverem de acordo com as normas serão devolvidas aos autores.

  1. A contribuição é original e inédita, e não está sendo avaliada para publicação por outra revista.
  2. O texto foi escrito por (ou em coautoria com) um doutor ou doutorando (para o caso de artigos).
  3. A RLR está aberta para pesquisadores das diversas instituições de ensino superior do Brasil e do exterior

     

  4. O arquivo principal da submissão está em formato Microsoft Office Word (.doc), SEM identificação.

    O arquivo suplementar consiste no anexo de alguns documentos obrigatórios, a saber: documento de identificação dos autores (para todos os gêneros); declaração de ineditismo (para artigos, ensaios e resenhas); autorização de tradução (para traduções); autorização de entrevista (para entrevistas). 

  5. O texto segue as normas da revista descritas em Diretrizes para Autores, na página Sobre da Revista Letras Raras.

  6. Todos os autores possuem cadastro ativo no ORCID.
    Caso não tenham, devem criar, gratuitamente, em https://orcid.org/ 

    Obs: não inserir o link do ORCID no cadastro do sistema; deixar o campo sem preenchimento e informar o ORCID ativo apenas no documento de informações dos autores, que será anexado como suplementar, nesta submissão (disponível para download em "diretrizes para autores".)

  7. Em caso de submissão a uma seção com avaliação pelos pares (ex.: artigos), as instruções disponíveis em Assegurando a avaliação pelos pares cega foram seguidas.
  8. Em caso de artigos oriundos de pesquisas que envolvam seres humanos, (cf.RESOLUÇÃO Nº 510, DE 07 DE ABRIL DE 2016), os autores deverão anexar, obrigatoriamente, o parecer favorável do Comitê de Ética (cf. Plataforma Brasil) em "documentos suplementares", no ato da submissão. Caso contrário, o artigo não poderá ser avaliado.
  9. A RLR publica números bilíngues. 
    Caso o artigo original (em português, inglês, francês, espanhol, italiano ou alemão) receba pareceres favoráveis à publicação, os autores se comprometem a providenciar a tradução para outra língua (podendo ser: português, inglês, francês, espanhol, italiano ou alemão) no prazo estipulado pela revista.
    A tradução deve ser realizada, apenas após a aprovação da versão submetida.

  10. A tradução para a língua escolhida (português, inglês, francês, espanhol, italiano ou alemão) deve ser feita por um/a profissional, uma vez que ela será revisada pela equipe da nossa revista.
  11. Por estar ligada à Universidade Federal de Campina Grande, não há custos finaceiros para autores publicarem seus artigos na Revista Letras Raras. Os professores e pesquisadores membros dos comitês técnico e científicos também contribuem voluntariamante.
 

Declaração de Direito Autoral

Os autores concedem à revista todos os direitos autorais referentes aos trabalhos publicados. Os conceitos emitidos em artigos assinados são de absoluta e exclusiva responsabilidade de seus autores.

 

Política de Privacidade

Os nomes e endereços informados nesta revista serão usados exclusivamente para os serviços prestados por esta publicação, não sendo disponibilizados para outras finalidades ou a terceiros.